Hungarian
When translating, please do not copy the style of the source text. Please adhere to the style below and implement it consistently throughout the text even if the source is inconsistent or includes errors in style. The translation should read as naturally as possible—as if it were written in the target language.
Capitalization
After a colon:
Figure in captions:
Figure in running text:
Labels in diagrams:
Beginning of footnotes:
Capitalization
Lowercase
Lowercase, 1. ábra
Lowercase, 1. ábra
Uppercase
Uppercase
Punctuation
Dash type:
Outer and inner quotation marks:
Slash with/without spaces:
Parentheses within parentheses:
Punctuation
30 országban – egyetlen minőségügyi szabvány
„További információk a »MOBILITY FOR HEROES« …”
és/vagy
(hidrogén (H₂) és víz)
Numbers
Thousand separator:
Decimal separator:
Superscript characters:
Subscript characters:
Number ranges:
Units of measure with number ranges:
Minus signs:
Plus signs:
Greater/less than signs:
Degree signs:
Percent signs:
Abbreviation for approximately:
Abbreviation for circa:
Currency code:
Short date:
Long date:
Time of day:
Numbers
9.000; 260.000 (period)
2,4 ml (comma)
km²; m³
CO₂; NOₓ
30−75 kg (en dash without spaces)
115−130 °C BUT: 5%−10%
−52,2 (en dash)
+14,2% (no space) BUT: 10 + 4
> 50 km (nonbreaking space)
32 °C (nonbreaking space)
14,2 % (nonbreaking space)
kb.
kb.
+53,8 millió EUR (after number)
2021.01.25
2021. január 25.
21:30
Lists
In general, bulleted list items begin with a capital letter and do not end in a period, unless each item forms a complete sentence.
Note: Each list should be capitalized and punctuated consistently even if there is a mix of complete and incomplete sentences. If the list contains mostly incomplete sentences, then no item should end in a period.
Előnyök: