Für den richtigen Technologiemix
braucht man einen erfahrenen Partner

Oh­ne Zwei­fel, die Mög­lich­kei­ten durch ma­schi­nel­le Über­set­zung, Trans­la­ti­on Me­mo­ry, di­rek­te Sys­­teman­­bin­­dun­­­gen, Plug­ins und an­de­re Tech­no­lo­gi­en in der Sprach­in­dus­trie klin­gen gro­ßar­tig. Aber las­sen Sie sich nicht täu­schen: Kom­ple­xe Sys­te­me und ihr naht­lo­ses Zu­sam­men­spiel er­for­dern viel Er­fah­rung und Know-how. Wir un­ter­stüt­zen Sie da­bei – ganz gleich, ob wir uns um al­les küm­mern sol­len oder Sie in den Pro­zess ein­ge­bun­den sein möch­ten.

Wel­che tech­no­lo­gi­schen Vor­aus­set­zun­gen müs­sen ge­ge­ben sein, um ei­ne gleich­blei­bend ho­he Qua­li­tät lie­fern zu kön­nen? Wer­fen Sie ei­nen Blick un­ter die Hau­be!

CMS CLP TM MT tb
Content Management Systems (CMS)
Stellen Sie eine direkte Verbindung zu Ihrem
CMS her, um die Übersetzung neuer Inhalte auf Knopfdruck anzufordern.
Wir helfen Ihnen dabei, Ihre Systeme (CMS,
DAM, PIM oder andere interne Datenbanken)
sicher anzubinden.
Corporate Language Platform
Bündeln Sie alle Sprachressourcen Ihres Unternehmens an einem Ort. Und teilen Sie diese mit jedem, der für Ihre Marke kommuniziert.
Besuchen Sie www.prolingo.net,
um mehr zu erfahren.
Translation Memories (TM)
Eine Translation Memory ist eine Datenbank,
in der ganze Sätze, Absätze oder Textsegmente gespeichert werden, die bereits übersetzt wurden.
Wir helfen Ihnen bei der Einrichtung und
Pflege Ihrer Translation Memory, wodurch die
Einheitlichkeit und Qualität der Über­setzungen verbessert wird.
Maschinelle Übersetzung (MT)
Maschinelle Übersetzung ermöglicht die
automatische Wiedergabe von Texten in einer anderen Sprache. Die Qualität dieser Übersetzung hängt stark vom Training der Maschine ab.
Wir helfen Ihnen dabei, die richtige MT-Engine
auszuwählen. Um beste Ergebnisse zu
erzielen, passen wir die Maschine für
Ihr Unternehmen an.
Terminologiedatenbanken (TB)
Eine Terminologiedatenbank oder ein
Glossar ist eine Datenbank, die Ihre Unter­nehmensterminologie und damit einhergehende Informationen enthält.
Wir können Ihre Unternehmensterminologie
in allen gewünschten Sprachen aufbauen
und kontinuierlich pflegen.

Hat Sie dieser Einblick neugierig gemacht? Gerne helfen wir Ihnen dabei, den richtigen Technologie­mix für Ihr Unternehmen zu finden.

Zurück